Apprentissage interactif des langues : maîtriser le français pour les étudiants Erasmus
- Kalina Grancharova
- Oct 2, 2024
- 8 min read
Updated: Nov 26, 2024
Vous préparez votre échange Erasmus à Lille, en France ? Pour vivre pleinement cette expérience à l'étranger, maîtriser la langue française est une clé essentielle. Dans cet article de blog, j'explorerai l'apprentissage interactif des langues et comment cette méthode peut aider les étudiants Erasmus à conquérir le français. Grâce à des outils dynamiques et engageants, vous pourrez rapidement vous immerger dans la langue et la culture, rendant votre séjour encore plus enrichissant.

Phrases essentielles pour la vie quotidienne :
Dans les transports
« Je voudrais un ticket, s’il vous plaît. » (Pour acheter un billet de bus, métro ou tramway).
« Quelle est la prochaine station pour l’Université Catholique ? »
« Le tram pour Roubaix passe-t-il bientôt ? » (Pour les lignes locales comme le Mongy).
« Est-ce que je peux acheter une carte personnalisée, s'il vous plaît ? »

[©Kalina Grancharova, 2024]
Au marché ou au supermarché
« C’est combien, s’il vous plaît ? »
« Je peux payer par carte ? »
« Je vais payer en espèces ? »
« Avez-vous du maroilles ? » (Un fromage typique des Hauts-de-France).
« Où se trouve le rayon des bières ? » (Lille est célèbre pour ses bières locales, comme la bière de garde).
« J'ai pas besoin de ticket. »
« Non, merci. »
« Oui, merci. »
« Un sac/un sachet, s’il vous plaît. »

[©Kalina Grancharova, 2024]
Dans une boulangerie ou une pâtisserie
« Bonjour, je voudrais une baguette, s'il vous plaît. »
« Je prendrai deux croissants et un pain au chocolat, s'il vous plaît. »
« Je voudrais une tarte aux pommes, c'est possible ? »
« Est-ce que cette quiche contient de la viande ? »
« Est-ce que vous faites des pains sans gluten ? »
« Qu’est-ce que vous me recommandez aujourd’hui ? »
« Quel est votre spécialité de la maison ? »
« Ça coûte combien ? »

[©Kalina Grancharova, 2024]
Dans un café ou un restaurant
« Je vais prendre une fricadelle et une bière locale, s’il vous plaît. » (Une spécialité régionale).
« La note, s’il vous plaît. »
« L'addition, s’il vous plaît. »
« Le service est compris ? »
La cuisson de la viande en anglais
Rare : bleue
Medium rare : à point
Medium/ Underdone : saignant
Medium well : cuite
Well-done : bien cuite

[©Kalina Grancharova, 2024]
Dans les interactions sociales
« Ça va ? Comment ça se passe à la fac ? » (Pour engager une conversation).
« Bonjour/Bonsoir ! »
« Hello/Salut ! »
« Bonne journée/ bonne soirée ! »
« Au revoir ! »
« On se rejoint où pour boire un verre ? »
« On va à la Braderie ce week-end ? » (Référence à la célèbre Braderie de Lille, un grand marché aux puces annuel).

[©Kalina Grancharova, 2024]
À l’université
« Où est la salle pour le cours de gestion ? »
« Est-ce que les copies des cours sont disponibles en ligne ? »
« Le cours est annulé aujourd’hui ? »
« Comment puis-je m’inscrire à ce cours ? »
« Où se trouve le bureau des relations internationales ? »
« Pouvez-vous me donner des informations sur le programme Erasmus ? »
« À quelle heure commence le cours ? »
« Excusez-moi, pourriez-vous répéter ? »
« Je ne comprends pas cette partie. Pourriez-vous m’expliquer ? »
« Quand pouvons-nous nous réunir pour discuter du devoir ? »

[©Kalina Grancharova, 2024]

[©Kalina Grancharova, 2024]
*Si vous séjournez en France et que vous entendez quelqu'un dire « C'est pas Versailles ici », ne soyez pas surpris : il ne s'agit pas d'une invitation à visiter le célèbre château de Louis XIV ! Cette expression est une manière humoristique et légèrement ironique de rappeler qu'il n'est pas nécessaire de gaspiller ou d'en faire trop dans une situation donnée.
Le palais était célèbre pour ses immenses salles éclairées par des centaines de chandeliers, qui consommaient une quantité impressionnante de bougies.

Pour demander de l’aide
« Excusez-moi, je suis perdu. Vous pouvez m’aider ? »
« Je ne parle pas très bien français. Vous pouvez parler plus lentement ? »
« Où puis-je obtenir des informations sur les bourses pour les étudiants Erasmus ? »
« Où se trouve le centre médical le plus proche ? »
« Je ne me sens pas bien. Y a-t-il quelqu’un qui peut m’aider ? »
« Comment se rendre à la bibliothèque municipale ? »
« Y a-t-il des événements pour les étudiants internationaux ? »
« Est-ce que cette carte de transport est valable pour le métro et le bus ? »

Expressions et mots spécifiques à Lille et au Nord
« Tiot biloute » - expression affectueuse en ch’ti pour dire « petit garçon »
« T’es d’Lille ou de Roubaix ? » - pour engager une discussion sur la provenance
« On se fait une baraque à frites ? » - une invitation à manger dans un stand de frites
« La drache » - une forte pluie soudaine et abondante, typique du Nord de la France, qui mouille rapidement et intensément.
« Petit pain » - l'expression locale utilisée pour désigner ce que d'autres régions appellent « pain au chocolat » ou « chocolatine »
« Je te dis quoi » - signifie « je te tiens au courant » ou « je te fais savoir »
« Vinte » - correspond au chiffre vingt, mais avec la particularité que le « t » est prononcé, contrairement au reste de la France, où il est muet. Cela reflète une spécificité linguistique régionale liée à l'influence du ch’ti.
« Cha va mon biloute ? » = « Ça va mon ami ? »

Mots d'argot français
💵 « Balles » : d’argent, d’euros plus particulièrement
« Chelou » : quand quelque chose (ou quelqu’un) est bizarre ou étrange
👮♀️ « Keuf » : un policier
😘 « Kiffer » : aimer
😍 « Ma meuf » : ma copine, dans le sens amoureux
😍 « Mon mec » : mon copain, dans le sens amoureux
❌ « C’est mort » : quand c’est impossible/improbable
🤯 « Ouf » : quelque chose qui n'est pas raisonnable ou qui sort de l'ordinaire
*Verlan de fou
👋 « Wesh » : salut
Exemple : « Wesh, comment ça va ? »
😡 « Vénère » : Verlan du mot « énervé »
🤗 « Cimer » : Verlan du mot « merci »
👂 « La puce à l’oreilles » : inquiéter, faire soupçonner un danger, rendre méfiant
👱♂️ « Beau gosse » : un jeune homme lorsqu'il est beau et physiquement attirant ou qu'il est bien habillé
🥐 « Bouffer » : manger
🫣 « Gênant,e » : être embarrassant
*Pour paraître vraiment français, ajoutez un petit « bah ouais » au début de presque toutes vos phrases. Cette expression familière, souvent utilisée pour exprimer l'évidence ou renforcer un point, ajoutera une touche authentique à votre discours.

Apprendre le français avec la musique, les films et les outils numériques
Plonger dans la langue française ne signifie pas seulement apprendre des règles de grammaire ou mémoriser du vocabulaire. Grâce aux chansons, aux films, aux vidéos YouTube et aux applications, l’apprentissage devient un voyage culturel et interactif. Voici comment ces outils peuvent vous aider à maîtriser le français, accompagnés d’exemples pratiques.
🎵 Musique
Les chansons françaises sont une fenêtre ouverte sur la culture et un excellent moyen d'améliorer sa prononciation et son vocabulaire. Par exemple :
« C'est Chelou » - Zaho
Cette chanson pop-RnB explore des thèmes de la vie quotidienne et des relations amoureuses, tout en introduisant du vocabulaire informel. Elle est idéale pour découvrir des expressions modernes et un rythme entraînant.
Chansons traditionnelles du Nord
Pour une immersion dans la culture lilloise, explorez les chansons populaires comme celles interprétées par des groupes locaux tels que Les Dénicheurs ou des airs traditionnels comme "La P'tite Gayole". Elles reflètent l’histoire et les traditions des Hauts-de-France.
Rap français
Le rap est un pilier de la scène musicale française, et il permet de découvrir un français plus familier, riche en argot et en références culturelles. Essayez :
MC Solaar : Pour un style poétique et accessible.
PNL : Représentant d’un rap plus introspectif et émotionnel.
Bigflo & Oli : Avec des textes authentiques et facilement compréhensibles pour les apprenants.
Astuce : Écoutez la chanson tout en lisant les paroles, puis essayez de chanter. Les plateformes comme LyricsTraining transforment cette activité en jeu interactif.
🎥 Films
Regarder des films en français avec des sous-titres est une méthode immersive. Vous captez non seulement le vocabulaire, mais aussi les expressions idiomatiques et les accents régionaux.
« Bienvenue chez les Ch’tis » (2008)
Ce film culte, tourné en partie dans les Hauts-de-France, est une comédie hilarante qui met en lumière les stéréotypes sur le Nord et le dialecte ch’ti. En suivant les aventures de Philippe, un postier muté dans cette région méconnue, vous apprendrez des expressions locales et découvrirez l’hospitalité légendaire des habitants.
*Notez les mots comme "drache" (pluie forte) ou "biloute" (terme affectueux).
« Rien à déclarer » (2010)
Une autre comédie signée Dany Boon, qui explore les relations franco-belges dans un poste de douane des années 1990. Le film offre des dialogues accessibles et met en scène l’accent du Nord avec une bonne dose d’humour.
« La Vie rêvée des anges » (1998)
Ce drame poignant suit deux jeunes femmes à Lille, confrontées à des défis personnels et professionnels. En plus d’un aperçu réaliste de la vie quotidienne à Lille, le film présente un langage contemporain parfait pour les apprenants avancés.
Films typiques de la région Hauts-de-France
« Les Virtuoses » (1996) : Une plongée dans le milieu ouvrier du Nord.
« L'Eté en pente douce » (1987) : Bien que moins connu, ce film explore les relations humaines dans un petit village du Nord.

💻 YouTube et outils numériques
YouTube est une ressource précieuse pour apprendre le français de manière interactive et efficace. Des chaînes comme Français avec Pierre sont idéales pour les étudiants Erasmus qui souhaitent améliorer leurs compétences linguistiques. Les vidéos de Pierre se concentrent sur des aspects essentiels de l’apprentissage, comme les explications grammaticales, les conseils de conversation et les astuces de prononciation, le tout présenté de manière accessible et engageante. Que ce soit pour comprendre des expressions courantes ou maîtriser des règles de grammaire complexes, son contenu est adapté aux apprenants de tous niveaux.
Autres chaînes utiles:
InnerFrench : Cette chaîne propose des podcasts et vidéos en français lent, parfaits pour les apprenants intermédiaires qui souhaitent améliorer leur compréhension.
Learn French with Alexa : Le style ludique et accessible d’Alexa inclut des leçons sur le vocabulaire, les conjugaisons et des phrases pratiques pour la vie quotidienne en France.
StreetFrench.org : Axée sur le français informel et courant, cette chaîne aide à maîtriser le langage que vous entendrez réellement dans les rues.

[Français avec Pierre; https://i.ytimg.com/vi/O0OXnZrQ5dU/hq720.jpg?sqp=-oaymwEhCK4FEIIDSFryq4qpAxMIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJD&rs=AOn4CLCbWEsr7Wf7VmM79V8VqcFV_noL9A]
📱 Applications et plateformes interactives
Certaines applications transforment votre apprentissage en une expérience ludique :
Duolingo : Un classique pour démarrer avec des bases.
Busuu : Inclut des interactions avec des locuteurs natifs.
Memrise : Propose des vidéos de locuteurs réels pour apprendre des expressions courantes.

L'apprentissage interactif des langues est une approche dynamique qui engage les apprenants grâce à une participation active et des activités pratiques. En intégrant des éléments interactifs à votre parcours linguistique, vous pouvez améliorer votre maîtrise du français tout en rendant le processus plus agréable et captivant.
Adoptez ces outils et activités interactifs pour atteindre vos objectifs linguistiques tout en découvrant Lille avec confiance. Bonne chance et profitez pleinement de votre séjour Erasmus !
Références:
https://www.linternaute.fr/dictionnaire/fr/definition/beau-gosse/ https://fr.wikipedia.org/wiki/Bienvenue_chez_les_Ch%27tis
https://www.senscritique.com/film/les_virtuoses/453248 https://fr.wikipedia.org/wiki/L%27Été_en_pente_douce




Pourriez-vous traduire les phrases utiles en anglais?